Buscar
01:24h. Sábado, 16 de Diciembre de 2017

POESÍA

Lunes

Agi Mishol

Pearls Before Swine, One Nation Underground, portada
Pearls Before Swine, One Nation Underground, portada

Así que, ¿qué teníamos?
El suave perfume del jazmín,
el sol pintado de naranja
descubierto de pronto
al cortar el caqui a la mitad
a la primera descarga de luz.
El azul matinal de
las flores de la achicoria,
el prado entero,
un racimo de caracoles
sobre el tallo de una cebolla albarrana
y también estaba la palabra “aguzanieves”.
¿Qué más había allí?
El réquiem de la cigarra,
rosas ovejas en el cielo costanero,
y la suave y muy besada parte
de abajo de la oreja del gato
y eso es todo, creo
eso es lo que teníamos
hoy.

****
Agi Mishol (1947) es una poeta húngara. Hija de sobrevivientes de la Shoah, llegó a Israel desde niña. Estudió en la Universidad Hebrea de Jerusalén. Escribe poesía, reseña, narrativa y ensayo, además de ser miembro de numerosos comités editoriales y profesora de literatura en varias universidades.

La traducción es de Esteban Cisneros.

[Ir a la portada de Tachas 234]