Es lo Cotidiano

POESÍA

Canción del hermano menor

Rachel Tzvia Back

Patente de banjo, 1882. Imagen, www.mypatentprints.com
Patente de banjo, 1882. Imagen, www.mypatentprints.com
Canción del hermano menor

1
No puedo pensar más que en
el pequeño,
el hermano menor.
Sostiene la mano de su padre.
Mira hacia la cámara,
y arruga así
su pequeña cara.

El mundo todo está hecho
de esto, su
dulzura
de hermano menor –

porque él está
en su mundo de hermano menor
doblemente a salvo, doblemente firme.

2
No debería haber algo
más en el mundo
tras su pequeño cuerpo
en la playa

3
¿Y dónde está el hermano mayor?
Él, de mirada seria –
¿dónde está?
Perdido en el serio mar.

4
Si el dolor hiciese un sonido
el mundo sería
un firme zumbido
todo el tiempo.

5
Embargado en
el siempre ahora
retenido sin más
en brazos vacíos

imposible
canción

(para Aylan y Ghalib Kurdi)

.

.

***
Rachel Tzvia Back
(1960) es una poeta y traductora nacida en Nueva York y criada en Israel. Azimuth, su segunda colección de poemas, ha recibido desde 2001 premios nacionales e internacionales. Ha traducido a poetas como Tuvia Ruebner, Hamutal Bar Yosef y Lea Goldberg. Actualmente reside en Galilea, al norte de Israel.

La traducción es de Esteban Cisneros.

[Ir a la portada de Tachas 257]