POESÍA
Sus manos
Rachel Tzvia Back
Sus manos
abiertas en su regazo
vacías e
inmóviles
las palmas hacia arriba
como si
rezara
líneas pálidas que llevan
a ninguna parte
y una mellada
línea de la vida
que dice
una gran mentira
El más pequeño
espíritu que ella
cargó y que
no pudo
proteger
de aquello
de quienes
en la oscurecida
cálida habitación donde
el bebé respiraba
revoloteaban
haciéndose promesas
a sí mismos
en el estrecho y
precario
mundo
de pronto
desaparecido
El debate
sobre cómo
o si
uno se recupera
furioso entre murmullos
en cada esquina
al lado de la vacía
carriola encima
de la cuna
vacía
por dentro
vacíos y
aterrados corazones
y ella
es tan
pequeña
y quieta
y silenciosa
como la niña bebé
que fue
mecida con ternura
hasta dormir
y luego
nunca
despertó
***
Rachel Tzvia Back (1960) es una poeta y traductora nacida en Nueva York y criada en Israel. Azimuth, su segunda colección de poemas, ha recibido desde 2001 premios nacionales e internacionales. Ha traducido a poetas como Tuvia Ruebner, Hamutal Bar Yosef y Lea Goldberg. Actualmente reside en Galilea, al norte de Israel.
La traducción es de Esteban Cisneros.