POESÍA

Una fábula

Louise Glück

Una fábula
El vestido de Doña Isabel
El vestido de Doña Isabel

Dos mujeres con
el mismo reclamo
vinieron a los pies del
sabio rey. Dos mujeres,
pero solo un bebé.
El rey se daba cuenta
de que alguien mentía.
Lo que dijo fue
Que se corte al niño
en dos mitades; así
ninguna se irá
con las manos vacías. Él
sacó su espada.
Y entonces, una de las dos
mujeres, una
renunció a su parte:
esta fue
la señal, la lección.
Supón
que vieras a tu madre
dividida entre dos hijas:
qué podrías hacer
para salvarla sino estar
dispuesta a destruirte
a ti misma – ella sabría
quién es la legítima hija,
la que no podría soportar
dividir a la madre.




 

*Louise Glück (1943) es una poeta americana hija de judíos húngaros (su padre era inventor). Ha sido premiada por la Librería del Congreso de los Estados Unidos y ganó el premio Pulitzer de poesía en 1993.

La traducción es de Esteban Cisneros.

[Ir a la portada de Tachas 309]

Comentarios
Una fábula