Es lo Cotidiano

POESÍA

El Puercosaurio

Bruno Brum, traducción de Sergio Ernesto Ríos

Clipboard02
El Puercosaurio
El Puercosaurio

El puercosaurio no está contento.
Necesita nuevos amigos
y un nuevo hogar.
Necesita esforzarse más
y entender que en la vida nada llega fácil.
El puercosaurio camina por la ciudad observando a los otros puercosaurios
aparentemente más felices que él.
Sabe que es época de cambios.
¿Pero qué cambiar? Se pregunta, angustiado.
Nadie podría estar más triste.
Ni siquiera los puercosaurios que no tienen donde vivir o que comer.
Todo depende de ti, dicen los puercosaurios felices.
Y eso solo empeora las cosas.
El puercosaurio piensa en la puercosauria y en el puercosaurio jr.
La angustia aumenta.
No hay para dónde ir, concluye, atravesando la calle.
No hay por donde comenzar.
Pero debe haber un modo.
Debe haber un modo, refunfuña.
O no me llamo puercosaurio.




 

***
Bruno Brum
 (Belo Horizonte, 1981). Publicó los libros Mínima ideia (2004), Cada (2007), Mastodontes na sala de espera (2011) y 20 sucessos (2016), en coautoría con Fabiano Calixto.

[Ir a la portada de Tachas 317]