martes. 16.04.2024
El Tiempo
Es lo Cotidiano

POESÍA

Dos poemas / Patrizia Cavalli

Patrizia Cavalli

Patrizia Cavalli
Tachas 376
Dos poemas / Patrizia Cavalli

Afuera en realidad no ha habido ningún cambio

es el morbo estancado lo que me sustrae de las calles;
creció dentro de mí, me corrompió los ojos
y los demás sentidos; y el mundo llega
como una especie de cita.
Ya todo ha sucedido, ¿pero yo dónde estaba?
¿Cuándo tuvo lugar esa gran distracción?
¿Dónde se cortó el hilo, dónde se abrió
la grieta? ¿Cuál es el lago
que ha perdido sus aguas
y, al cambiar el paisaje,
me confunde el camino?
 


 

Ahora que el tiempo parece todo mío

y ya nadie me llama para el almuerzo o la cena,
ahora que puedo quedarme mirando
cómo se deshace una nube o cómo se destiñe,
cómo camina un gato por el techo
en la enorme lujaría de su exploración, ahora
que todos los días me espera
la inmensa extensión de una noche
donde no hay reclamo y no hay ninguna razón
para desnudarse a prisa, ni para descansar
en la deslumbrante dulzura de un cuerpo que me espera;
ahora que la mañana ya no tiene un comienzo
y silenciosa me libra a mis proyectos,
a todas las cadencias de la voz, ahora
quisiera inesperadamente las prisiones.





***
Patrizia Cavalli nació en Todi, Italia, en 1947. Dos de sus libros son Mis poemas no cambiarán el mundo (1974) y El cielo (1981), donde fueron publicados estos dos poemas, o Mi yo singular (1992). También tiene un libro titulado Datura (2013), en referencia al género de plantas al que pertenece el estramonio. Estos poemas fueron traducidos por Diego Bentivegna para el número 15 de la revista argentina Hablar de POESÍA.

Diego Bentivegna hizo estudios en las universidades de Buenos Aires y Venecia y en la Scuola Normale Superiore de Pisa.

[Ir a la portada de Tachas 376]