Imprimir

Canción del hermano menor

Rachel Tzvia Back | 13 de mayo de 2018

Patente de banjo, 1882. Imagen, www.mypatentprints.com
Patente de banjo, 1882. Imagen, www.mypatentprints.com

Rachel Tzvia Back

 

 

 

1
No puedo pensar más que en
el pequeño,
el hermano menor.
Sostiene la mano de su padre.
Mira hacia la cámara,
y arruga así
su pequeña cara.

El mundo todo está hecho
de esto, su
dulzura
de hermano menor –

porque él está
en su mundo de hermano menor
doblemente a salvo, doblemente firme.

2
No debería haber algo
más en el mundo
tras su pequeño cuerpo
en la playa

3
¿Y dónde está el hermano mayor?
Él, de mirada seria –
¿dónde está?
Perdido en el serio mar.

4
Si el dolor hiciese un sonido
el mundo sería
un firme zumbido
todo el tiempo.

5
Embargado en
el siempre ahora
retenido sin más
en brazos vacíos

imposible
canción

(para Aylan y Ghalib Kurdi)

 

.

.

 

***
Rachel Tzvia Back
(1960) es una poeta y traductora nacida en Nueva York y criada en Israel. Azimuth, su segunda colección de poemas, ha recibido desde 2001 premios nacionales e internacionales. Ha traducido a poetas como Tuvia Ruebner, Hamutal Bar Yosef y Lea Goldberg. Actualmente reside en Galilea, al norte de Israel.

La traducción es de Esteban Cisneros.

[Ir a la portada de Tachas 257]

Puede ver este artículo en la siguitente dirección /articulo/tachas-257/cancion-hermano-menor/20180513102114045091.html


© 2019 Es lo Cotidiano

esloCotidiano | Las redes sociales son el periódico

Contacto: eslocotidiano@gmail.com
Colaboraciones para el suplemento semanal Tachas: tachas.eslocotidiano@gmail.com

Director General: Leopoldo Navarro

Jefe de redacción suplemento Tachas: Esteban Cisneros