sábado. 20.04.2024
El Tiempo
Es lo Cotidiano

POESÍA

Mira hace a un lado la montaña que estás escalando

Purvi  Shah  / traducción de Óscar Luviano



 
Purvi  Shah
Mira hace a un lado la montaña que estás escalando
Mira hace a un lado la montaña que estás escalando


 

El deseo nunca es unidireccional. Las serpientes negras
se arrastran por tu garganta. Lo divino
anhela la proximidad humana a la divinidad. Lo divino anhela
el contacto. No has deseado
un cuerpo. Y lo has deseado. Una lengua descuidada
puede charlar, pero el amor no correspondido
puede crear una avalancha. Tus dientes castañean y sabes
que en alguna parte se mueve un desfile fúnebre. Una hormiga
tras otra marchando. Tu serpiente muda de piel como la curva de
una peregrinación
esperando por el amanecer. “Paraíso” es una metáfora demasiado excesiva
como para ser usada por el amante que llora
por un falso amor. Cada chamán necesita un sanador
y cada Dios un devoto al que pueda admirar.
Cuando Dios regresa de la peregrinación,
te encuentra más gordo. Todos pueden ver brotar
tus sabidurías.
Esta vez— peligroso. Incluso las mujeres
te lanzarán piedras. Miren las manos de la gente: llevan
fragmentos de sus sueños a medias contados. Pero has
inventado un abrazo. En la primera adoración,
haces que la devoción por dedicar se dedique a ti.
Llevas a la montaña en tus labios.
Sin oración, tu boca florece.





***
Purvi  Shah. Poeta y activista a favor de los derechos de los inmigrantes. Ha escrito las colecciones de poesía: Terrain Tracks (New Rivers Press, 2006), Dark Lip of the Beloved – Sound Your Fiery God-Praise (belladonna*, 2015), y Miracle Marks (Northwestern University Press, 2019).

[Ir a la portada de Tachas 338]