Imprimir

Vino de Havdalah

Miriam Ulinover | 12 de Julio de 2018

Vino de Havdalah
Vino de Havdalah

Miriam Ulinover

Todo mundo bebe de la copa de Havdalah
Así que sorbo un poquito, también.
Con cariño, muy formal, la Abuela dice:
“Querida niña, te lo advierto

Beber de la copa de Havdalah
Hará que crezca barba a las niñas –
Así está escrito
En la repisa de los libros sagrados, allá”.

Me colapso, aterrada,
Toco la punta de mi mentón:
¡Gracias, Dios! Aún es suave, de niña
Pero angulosa, puntiaguda por el miedo.

.

.

.

***
Miriam Ulinover
(1890-1944) fue una poeta judía polaca. Nacida en Lodz, fue educada de manera tradicional por su abuela. Su poesía fue muy apreciada localmente. Vivió en el ghetto de Lodz y luego trasladada a Auschwitz, donde murió. Incluso en cautiverio, continuó escribiendo.

La traducción es de Esteban Cisneros.

 

[Ir a la portada de Tachas 266]

Puede ver este artículo en la siguitente dirección /articulo/tachas-266/vino-de-havdalah/20180712230112046513.html


© 2019 Es lo Cotidiano

esloCotidiano | Las redes sociales son el periódico

Contacto: eslocotidiano@gmail.com
Colaboraciones para el suplemento semanal Tachas: tachas.eslocotidiano@gmail.com

Director General: Leopoldo Navarro

Jefe de redacción suplemento Tachas: Esteban Cisneros