Novedades 2020

"Entre los neologismos de 2020 tenemos, desde luego, coronavirus y COVID..."
Novedades 2020

La semana pasada referí las novedades en el Diccionario de la lengua española, DLE, para 2020. Sin embargo, no abundé al respecto por otra noticia importante para las lenguas nacionales. Hoy abordaré vocablos diferentes a los de la semana anterior y también comentaré sobre nuevos significados, llamadas acepciones (el documento donde aparecen las 2557 modificaciones al DLE aparece completo en las páginas de las Academias).

Las palabras nuevas recogidas por las academias e incorporadas al DLE se llaman neologismos. Esos vocablos podrían tener origen en lenguas locales o extranjerismos; podrían también tener un uso ya añejo en algunas localidades, pero por su arraigo en el uso generalizado o alcance a un mayor número de hablantes han valido la pena incorporarse. Al publicarlas en el Diccionario, además de validar su uso, como se conceptúa cuando aparecen publicadas, facilita que si otra región las escucha, cuente con una referencia oficial de cómo interpretarse.

Entre los neologismos de 2020 tenemos, desde luego, coronavirus y COVID. Evidentemente, son palabras que han aparecido en el vocabulario de todas las personas y, por una parte, el Diccionario ahora las define y de paso se reconoce cuál es su ortografía. Y, a pesar de que en México casi no se escucha, también se incorporó coronavírico/a. Coronavirus se refiere, precisamente, a esa cadena de ADN clasificada como virus, que no es organismo vivo, sino una secuencia de azúcares que se introduce en una célula, modifica su funcionamiento y se reproduce. Su nombre proviene de la forma de corona de sus protuberancias. Esa palabra ya existía en el ámbito científico y era extraña al uso cotidiano, pero con la pandemia se ha popularizado. Por ello, se incorporó al diccionario de las Academias. Por su parte, COVID o COVID-19 es un acrónimo (siglas en inglés) que se aplica al síndrome provocado con el virus. Es síndrome porque no se trata de una sola reacción, sino de un conjunto que en ocasiones ni siquiera son estrictamente idénticas de individuo a individuo por propicias el afloramiento de otros padecimientos. Finalmente sobre estas palabras relacionadas, coronavírica o coronavírico es un adjetivo (calificación) aplicable a personas o situaciones que involucran el virus y su síndrome.

Se incorpora al DLE la palabra emoji y se redefine emoticono. La primera se refiere a las imágenes para representar emociones; en tanto la segunda, cambia al símbolo que se integra con los signos del teclado [por ejemplo cuando se usa punto y coma seguido del paréntesis de cierre ;), que representa una cara sonriente con un ojo con guiño]. Incluso, algunos procesadores cambian automáticamente del emoticono al emoji al teclear esas combinaciones.

Por la popularización de las ciencias, se incorpora espacio-tiempo o espaciotiempo (sin guion y como una palabra) como un solo vocablo para referirse al concepto formulado por la teoría de la Relatividad.

Seguiré la próxima semana con algunas de estas novedades. Será imposible comentar aquí todas, por tratarse de 2557, pero referiré las más destacas a mi juicio.