miércoles. 25.06.2025
El Tiempo
Es lo Cotidiano

SHAKESPIRIANAS [XXXVII]

If music be the food of love, play ON [II]

José Luis Justes Amador



 
Bob Dylan y william Shakespeare
Bob Dylan y william Shakespeare
If music be the food of love, play ON [II]


 

 

171.

Como con todo gran poeta, en Shakespeare la música es (casi) omnipresente.

171.1. Entre alusiones directas e indirectas o apariciones presenciales, la música en todas las obras del Bardo existe más de dos mil veces…

171.2. incluyendo las más de cien canciones o baladas intercaladas en las obras de teatro.

 

 

172.
Music, sí.

172.1. En total, “music” y palabras compuestas por ella aparecen literalmente un total de 226 veces entre poemas y obras de teatro.

172.2. Según la Concordancia: music (221), musicians (22), musician (11), musical (7), music's (2), musics (1) y musician's (1).

172.3. Llama, sin embargo, la atención una palabra que aparece sólo una vez: unmusical.

172.3.1. En la escena quinta del cuarto acto de Coriolano.

172.3.2. “A name unmusical to the Volscians' ears, / And harsh in sound to thine”.

 

 

(173.
“Tenía el mismo espíritu de aventura, la misma imaginación, las mismas ansias de ver el mundo que él. Pero no la mandaron a la escuela”.

173.1. Con esas dos frases resume Virginia Woolf la diferencia entre William Shakespeare y su ficticia, aunque no improbable en lo teórico, Judith Shakespeare.

173.2. Hasta que al final Judith, desesperada, se suicida mientras William escribe sus obras y triunfa.

173.3. Shakespears [sin apóstrofo en el original] Sister fue un grupo decente, pero sin mayor gloria ni pena, que estuvo activo de 1988 a 1996, con posteriores reencarnaciones de 2009 a 2013 y en la actualidad.

173.4. Pero su nombre no viene de la obra de la Woolf sino de una canción de The Smiths de 1987, “Shakespare’s sister”.

173.4.  Que además de la referencia a William, presenta refrencias, más oblicuas, a El Zoo de Cristal de Tenessee Williams y, literales, a En Grand Central Station me senté y lloré de Elizabeth Smart).

 

 

174.
Las referencias a la obra de Shakespeare en la música popular, como en el cine o la cultura pop, incontables y variadidísimas.

174.1. Y no siempre elogiosas.

174.2. “Shakespeare’s sonnets leave me cold”.

174.3. “Los sonetos de Shakespeare me dejan frío”.

174.4. Como cantan los XTC en “My Bird Performs”.

 

 

175.
Robert Zimmerman, más conocido como Bob Dylan, se refirió a Shakespeare al recibir el anuncio de su premio Noble de literatura.

175.1. Palabras más, palabras menos, dijo que Shakespeare no se preocupaba mucho de si lo que estaba haciendo era literatura o no, sino de los pequeños detalles técnicos de sus obras.

175.2. Al igual que él que se preocupaba de la afinación de sus canciones, no de si eran o no poesía.

 

 

176.
Aunque ya desde 1966 la obra de los dos escritores había estado entremezclada.

176.1. Desde la canción “Stuck Inside Of Mobile With The Memphis Blues Again”, del album Blonde on Blonde.

176.2. Well, Shakespeare, he’s in the alley

With his pointed shoes and his bells

Speaking to some French girl

Who says she knows me well

176.3. “Bueno, Shakespeare está en el callejón / con sus zapatos puntiagudos y sus campanillas / hablando con una chica francesa / que dice que me conoce bien”.




[Ir a la portada de Tachas 331]