martes. 24.06.2025
El Tiempo
Es lo Cotidiano

POESÍA

Tachas 486 • Santería • Kreit Vargas Gómez

Kreit Vargas Gómez

Imagen creada con IA
Imagen creada con IA
Tachas 486 • Santería • Kreit Vargas Gómez

También la creación me quema el vientre cuando la mañana se disfraza de sonrisa o mundo

Y sus modos animales encienden en nuestros cuerpos vapores

Ahora he paseado mis ojos por tus bóvedas custodiadas entre tu historia románica

Nunca te permitieron ver el cielo    ciudad arena poco humana

Te han envuelto entre sombras tantas veces que repites tu nombre para saberte un cuerpo

Puntual goteas sobre nosotros tus casas    tu marea de pasos

Tus santos ingenuos tus putas amando a quemarropa

Ahora el amanecer derrite la luna   ayer no la miraste para que no cayera

[Ilca]

Uniste las avenidas al brillo de los astros

Y los hombres descubrieron la muerte en las puertas de los sanatorios

[Ilca][Ilca][Ilca]

Hasta quemarme la sangre   repito tus huesos

Tus ojos partieron las calles en dos

TIENES LA BELLEZA DE UN ARMA EN SILENCIO

 

Desaparezco Disuelto en la multitud sin nombre

amante            desbocada      sin rumbo

[Ilca]    con los ojos lames el falo nocturno de una ciudad dormida

Sus edificios transparentes los consumen tus sueños

[5:00 am]

San Francisco barre de extremo a extremo con sus ojos piadosos la calle

*

Otra vez he encontrado un incendio en mi pecho

Un bosque tembloroso de movimientos antiguos

Tu nombre [Ilca]

Que mis palabras se hagan carne en tu boca ansío ansío ansío

Hasta quemarme los días

En la tarde donde descubres tus puertas

[noche incalculable]

Amo la enfermad que contrajo tu cuerpo

Las manos que desataron tus fiebres

[Me preocupa tanto esto de ser carne]

[Mirar mi cuerpo con piedad]

[Entender que pronto no estaré aquí]

Inmoral se levanta tu carne sus santos inicios me tejen piedades

Me prometen el cielo

[¿Cómo escapar?]

Ahora  has traído nuevos descubrimientos a mis ojos

Y entro a la noche sin ruido como Colón a la noche del nuevo mundo

Casi sin cuerpo

Alucinado

Convocado más allá de sus fuerzas humanas

He descubierto un continente           un nombre que evapora nuestros ojos

Una isla a la deriva entre las calles plagadas de neón

[5:13 am]

Cagado por palomas San Francisco sonríe mientras el mundo irrumpe en sus ojos

**

Confié la navegación de mis huesos húmedos

Al parpadeo sin fin de esta estrella de carne          que nace del lado izquierdo de mi pecho

Amante amordazado a las mareas nocturnas del cuerpo

[Ingenuo]

He anclado mi lengua a tu puerto virado mi alma en sentido del agua

Cansado de las rutas aéreas  de la nube y el sueño

He bostezado una palabra como un bote sobre la tarde un castillo de coral y hueso

Y mis ojos han huido como peces en caza

Otra vez rompes a la altura de mis dientes

Mañana este puerto será un reciento de flores con piernas

De nuevo llegará pasajera la vida

Y mi brazo periscopio de agua Tratará de hacerse un camino

Rozando temprano las islas de carne

Y extendiendo su aliento arcabuz    golpeará la ribera del rio

Con estrellas y peces muertos en su extensa cámara de viento

Las mareas nocturnas te hacen su ritmo

Coronada de niebla desciendes

A mirarme mirar sin brújula            en tus ojos donde cae el mundo

[Siempre llega algo a mitad de la noche que hace del cuerpo su reino]

Oh despeñadero        santo campo de estrellas corruptas

Me encuentro hecho un pozo de sangre con mis ojos sufriendo tu altura

Gastando mis uñas por una salida en el cielo

Prometí contra mi sangre esta lenta danza de polvo

Este tempano de hielo atravesando la garganta

Sobre mis hombros llegas improbable encallando tus barcos de papel incendiario

Hasta que lenta          creces como lenta crece la tarde

Para posar mis palabras

Ahora algo ha huido de mí

Como un disparo que dispersa animales en el bosque

***

Kreit Vargas Gómez (Arequipa, Perú, 1984) Arquitecto. Formó parte del proyecto Editorial Bastardía (2006). Obtiene el 1er lugar en los Juegos Florales de la Universidad Nacional de San Agustín (2007). Forma parte de la exposición Visual Poetry & Performance Festival (San Francisco – EEUU, 2008). Obtiene el 1er lugar en el concurso Plumas de Búho (2011). Ha publicado en la revista Pterodactilo, de la Universidad de Austin (Texas – EEUU, 2009) y en la revista LDDS (Santiago de Chile, 2012), traducido al portugués por la revista Zunái (Brasil 2011).

Ha publicado el libro objeto Elephant Gun (Editorial Cascahuesos, Arequipa, 2009), el registro poético-sonoro Santería (Editorial Dragostea, Arequipa, 2011), Dislexia.net [La danza de los extraviados] (Astrolabio Ediciones, Cuernavaca, 2012), con el que obtiene el reconocimiento a la mejor edición de libro independiente organizado por Fondo de Cultura Económica en México.

Sus textos han sido recogidos por las antologías Plumas de Búho (Perú 2010), Mi país es un Zombie (Ciudad de México, 2011), 4M3RIC4 2.0 Novísima Poesía Latinoamericana (Ciudad de México, 2012), Tea Party 2 Muestra dinámica de poesía Latinoamericana (Chile, 2013), Vox Horrísona Muestra de poesía última peruana (Perú 2013). Ha participado en festivales en México, Perú, Chile y Bolivia.

[Ir a la portada de Tachas 486]