POESÍA
Al modo
Ann Lauterbach, traducción de Eduardo Padilla

Los días son creativos
Los días tienen éxito
Pongo mi suerte a dormir
con un suspiro
La arropo en la cama:
¡otro día exitoso!
y la agrego al pequeño altero
Los días tienen éxito
El altero va creciendo
La tanda de ropa está en la nevera
La cena está en un libro
Los días son creativos
Los días tienen éxito
El piano es una broma torcida
que se ríe de mí desde su esquina –
en colusión con el pasado
y todos aquellos planes
Los días son creativos
Los días tienen éxito
Mis óleos están llenos de polvo
en el aparador del pasillo
Mis poemas nonatos marchan por la casa
Los días tienen éxito
El altero va creciendo
El nuevo espíritu de mi hija
tiene planes propios
– nada que ver conmigo
– no hay excusa dónde esconderse
Los días son creativos
Los días tienen éxito
Con lágrimas plancho el piso
Con lágrimas, con prisa, echo alpiste en la loza
Cuántas pequeñas vidas dependen de mí
¡Qué día tan exitoso!
Las horas son largas
Las horas son largas
Giran con brusquedad antes de que casi las veas
***
Ann Lauterbach nació y se crió en la ciudad de Nueva York, y obtuvo su B.A. de la Universidad de Wisconsin. Vivió en Londres durante ocho años, trabajando en publicaciones y para instituciones de arte. A su regreso a los Estados Unidos, trabajó en galerías de arte en Nueva York antes de comenzar a enseñar.