POESÍA
Tachas 528 • Motor Hueso • Eugenio Tisselli
Eugenio Tisselli

venimos en son de paz
alcanzamos en la autoridad
son de conciliación
agarramos en la servidumbre
que ellos son de moderación
doblamos en los ayudantes
son aún más de la medida
germinamos en la municipalidad de la oficina
están inmóvil
más todo el más
tan la parte
germinamos en el vestíbulo cívico de la provincia
ellos están constantes
más algún
el más tan el pedazo
***
Sobre la manera en que se crearon estos poemas
1. el poeta introdujo un verso inicial (o «verso semilla») en la aplicación «poesía asistida por computadora», accesible aquí.
2. la computadora tradujo el verso semilla al inglés, utilizando una aplicación de traducción automatizada que se encuentra en algún lugar de internet.
3. la computadora intentó sustituir cada una de las palabras en inglés por alguno de sus correspondientes sinónimos, tomados de un diccionario ubicado en algún otro lugar de internet.
4. la computadora tradujo de vuelta al castellano el resultado de estas sustituciones, utilizando la misma aplicación de traducción del paso número 2. el resultado fue presentado en pantalla al poeta.
5. el poeta hizo, en algunos casos, ajustes manuales al verso manipulado para corregir incoherencias gramaticales; en otros casos, lo aceptó tal como le fue propuesto por la computadora. de forma recursiva, este verso manipulado se convirtió en un nuevo verso semilla, y fue transformado sucesivamente hasta completar todas las líneas de cada poema.
***
Eugenio Tisselli (Ciudad de México, 1972) es programador. Ha escrito herramientas de software que, a su vez, permiten escribir poemas. Sus trabajos están reunidos en http://motorhueso.net. Dedica buena parte de sus días a caminar y es adicto a las nueces de la india.