viernes. 19.04.2024
El Tiempo
Es lo Cotidiano

POESÍA

Finalmente hablo

Dahlia Ravikovitch

Clipboard02
Dahlia Ravikovitch
Finalmente hablo

Yona, shalom,

esta vez soy yo la que habla

y tú no vas a interrumpir más.

Ahora, Di-s nos ayude, perteneces en las filas de lo sagrado y lo puro.

Quién habría creído que llegarías a esto,

que finalmente te calmarías.

Y qué gresca espoleaste cuando te despediste,

cada hombre de pronto sobre los cuellos de sus hermanos. Golpeando, escupiendo,

y en lugar de ti, colgaron de las paredes

dos dibujos, eso es todo,

para ayudarnos a recordar.

Y te llamaron santa y sus caras se tornaron pálidas,

y te llamaron sucia y, o, cómo suspiraron,

y gritaron Santa Santa, puta puta,

y más…




 

***
Dahlia Ravikovitch
(1936-2005) fue una poeta, traductora y activista israelí. Estudió en la Universidad Hebrea de Jerusalén y tradujo clásicos como Yeats, Eliot y Poe. Sus poemas son fundacionales en Israel para el estudio secular de la lengua hebrea.

La traducción es de Esteban Cisneros.

[Ir a la portada de Tachas 304]