POESÍA
Poison
Laura Vázquez [trad. Clara de Asís]

Hay algo que se mueve bajo el hielo pero yo no camino sobre el hielo, camino sobre alquitrán y toso con calma, pienso en ti porque pienso en todo, pienso en todo y me siento en la vida, pienso en ti porque tu rostro se parece a mi rostro porque hablas y no puedo oírte, pienso en tu rostro tímido cuando escucho música, pienso en lo que querías decirme, pienso en personas de las que no sé el nombre, pienso en todo porque estoy viva y porque quiero vivirlo todo y ahora lo doy todo, pienso en ti porque me gustan tus manos, no puedo, no puedo, me gustan tus manos, pienso en tus manos, no puedo pensar sin tus manos, pienso de repente en tus manos, de repente pienso en lo que intentas decir, pienso que tu rostro es tímido y pienso en tus ideas, pienso que estoy en mi habitación mientras que las ideas forman esquinas en las paredes, soy una esquina con las paredes, soy una esquina pensante, siento dolor porque soy una persona que vive y mi vientre está vivo, pienso en ti porque eres mi pensamiento, eres hermosa como mi pensamiento, y mi pensamiento es un monstruo que fuma y que bebe y que come y que duerme y que va a morir, eres la esquina en el vientre, soy una persona que siente, y un día crecí, un día crecí, mentí, un día traicioné, un día me miré y mi rostro era verde y viejo, un día me sentí simple y sin expresión, un día me sentí como un guijarro en la boca, me sentí bajo tu lengua porque quería vivir pero mi vientre era veneno y mi vientre era veneno y me plegué y me plegué para crecer y me transformé en persona, y me compré ropas y me quedé en mi habitación y mandé mensajes y mi rostro estaba sin expresión, era puro y sin expresión, y di mi vida a mi vida, mi vida a mi vida y no estoy muerta, pero me he ahogado como todo el mundo, como todo el mundo, como todas las emociones del mundo, como todo el cielo del mundo, como todas las ideas del mundo, como todas las ropas juntas del mundo, y como todos los objetos juntos del mundo y como todo el mundo y me equivoqué y me dormí la cabeza el pelo y me dormí y he soñado. He soñado, voy a decirlo todo, he soñado, me he clavado palos en la boca para sentir mejor la vida, por qué tendría que comprender, quién quiere que comprenda, quién me pide que comprenda, por qué tendría que comprender, por qué habría que comprender algo, quién me pide que comprenda, quién me ha pedido que comprenda algo.
Escupo en la boca de los que están de acuerdo
Escupo en los cuerpos de los que están tranquilos
Lo que acabo de decir no lo he escogido
¿Quién me golpea la cabeza?
Lo que acabo de decir alguien ya lo ha dicho
Mírame no he existido
He sentido el cuerpo de personas sobre mí y mi mente ha querido irse
No me quedé en el sitio
No he conocido a nadie
He visto el mundo
Encorvarse
He sentido otros cuerpos sobre el mío, pero no he sentido mi vida
Y quería vivirlo todo
Convertirme en la persona más vieja de la tierra
Convertirme en la persona más vieja del mundo
Convertirme en la última persona del mundo
Convertirme en la idea de una persona del mundo
Convertirme en una persona que vive en el mundo
***
Laura Vazquez nació en 1986. Vive en Marsella. Pertenece a la nueva generación de la poesía francesa. Hace poesía activamente, por escrito, en performance, en libros, en revistas, en videos, por internet. Sus textos À chaque fois y Le système naturel et simplifié fueron publicados en 2014, y su texto Menace ha sido publicado en 2015 por las ediciones Derrière la salle de bains. Su libro La main de la main (premio de la vocación) ha sido publicado por las ediciones Cheyne. Laura Vazquez co-dirige la revista Muscle.