Es Lo Cotidiano

POESÍA

Toda esa carne y grasa

Anat Zechaira

Clipboard02
Toda esa carne y grasa
Toda esa carne y grasa

Toda esa carne y grasa, el café y los pastelillos
semillas de girasol en sal del mar Atlántico
todos esos objetos que combinan, las almohadas
con dibujos de cabezas de tigre.
Todas esas sombras que revelan la belleza en movimiento,
todas revolotean como murciélagos
sobre una fuente de luz fría,
con papel tapiz de arrecife de coral para una ilusión de profundidad.
Todas esas mujeres cuya carne está unida
por tiras de traje de baño,
por las apropiadas guirnaldas, esplendor de pavorreal,
los dulces. Todos esos ventiladores
que luchan por sus vidas,
sus espaldas que cuelgan de los techos,

pedazos de metal reciclado,
seguros, una lima de uñas, cuchillo, tornillos,
y la tinta negra que mancha
la ropa de los niños.
Todos esos platos de cristal que construyen
una nueva ciudad transparente,
la bien proporcionada escalera que curva en la esquina,
todos los avisos pegados sobre avisos,
pegados ilegalmente,
“Los infractores serán perseguidos.
¡Quedan advertidos!”
Todas esas botellas de cerveza vacías, bolsas de basura negras,
gente de piel oscura de África
rojo que también es café claro
y amarillo que también es pálido.
Y la luna que se desborda en televisión
y el charco que se acumula en el piso
y el silencio.
Una jauría completa de perros sobre un solitario gatito,
Todos los ratones en campos amarillos,
y la rasquiña y el despelleje, que revela una luz creativa y arrasadora
miel y leche debajo de nuestras lenguas.
Y el viento que sopla antes de que partamos,
Y la geometría, la simetría y el “¡Doctor! ¡Doctor”
y el Caballo de Troya de la Muerte.




 

***
Anat Zechaira (1974) es una poeta, fotógrafa y activista social israelí. Escribe para Time Out Tel-Aviv y ha ganado varios premios de poesía y narrativa.

La traducción es de Esteban Cisneros.

[Ir a la portada de Tachas 288]

Comentarios