POESÍA
Los fragmentos brillantes
Hadara Bar-Nadav
Arrodillarse junto a la cochinilla
muerta de la cabeza.
Fragmentos – gramática –
rotos, esparcidos por el camino.
Te digo, los pájaros
caían a mis pies,
once de ellos, sorbidos
del cielo, enteros.
Regreso a casa.
Reporto los detalles.
Los hombres que intentaron
controlar a los animales
me dijeron que los embolsara,
pero tengo miedo
de tocar su brillante
quietud –
los ojos en blanco
en sus cabezas en blanco.
Todo está mal,
como lo están las nubes químicas
a la deriva desde los campos
donde las vacas nos hacen
leche y carne.
Las puestas de sol de tan bello matiz
rosado limoso, albaricoque infectado.
Día tras día equivocado de color.
Y luego camiones de banco circulan
por el pueblo y riegan
una bruma de blanca plata
para neutralizar el aire.
Centelleos cosidos
al cielo
como fantasmas
perlando el viento.
***
Hadara Bar-Nadav es una poeta norteamericana. Actualmente es docente en la Universidad de Missouri-Kansas City.
La traducción es de Esteban Cisneros.