POESÍA
Tachas 626 • Penélope Insomne • Mônica de Aquino
Mônica de Aquino

Completar la urdimbre del día
saber del manto y el diseño exacto
saciar toda hambre de geometría
conocer el trabajo, en el límite de los ojos.
Reproducirse inexacta sin simetría
hasta terminar el diagrama de elecciones.
Sólo entonces destruir, con aguja y tijera
cada amor imaginado.
Conservar apenas la memoria de las manos
sobre el tejido, el trayecto del hilo
a deshacer lo posible antes de la aurora.
Penélope se disuelve en la hipótesis:
quiere conocer, a detalle, el manto
que la separa del otro.
Teje la tela como quien toca
el cuerpo de un hombre, de cien hombres
deshace la mortaja como si destruyera un velo.
Hiere la carne de la tela, hiere el dedo en su prisa
y mancha, con sangre, la colcha de
promesas.
Pero antes:
rechaza el pasado sus retazos
prefiere lo que aún no sucedió
mientras piensa: Ulises, ahora, soy yo.
Traducción del Portugues por Sergio Ernesto Ríos
***
Mônica de Aquino (Belo Horizonte, 1979). Es autora de Sístole (Editora Bem-te-vi, 2005), Fundo falso (Relicário Edições, 2018) y Continuar a nascer (Relicário Edições, 2019). Publicó también cinco libros para niños en la editorial Miguelim. Forma parte de las antologías Roteiro da poesia brasileira anos 2000 (Global, 2009) y A extração dos dias(Esca mandro, 2017). Ganó el Prêmio Cidade de Belo Horizonte en 2013 y fue finalista del Prêmio Jabuti en 2019